Editor
tháng 3 2019

Nghiên cứu sử dụng kết dư phí bảo hiểm tiền gửi xử lý TCTD yếu kém

One of the tasks that the Prime Minister assigned the SBV is to study and propose the amendment of the Deposit Insurance Law to use the deposit insurance premium to handle weak credit institutions.

 

Editor
tháng 3 2019

Thủ tướng Chính phủ: An toàn thông tin là vấn đề sống còn của Trục liên thông văn bản quốc gia

Speaking at the event of the opening of an electronic communication axis on the afternoon of March 12, Prime Minister Nguyen Xuan Phuc stated 6 key tasks to build a national document axis. In particular, ensuring maximum information security, network security is considered a vital issue.

 

Editor
tháng 3 2019

Từ ngày 1/4/2019: Không dùng tiền mặt nộp thuế và lệ phí cho cơ quan Hải quan

The General Department of Customs has just issued a document requesting customs of provinces and cities, from April 1, 2019, guiding enterprises to pay amounts to the state budget (including tax, late payment, fine and fees, charges and other charges) in the form of non-cash payment (bank transfer) or cash payment at a commercial bank, to transfer to the account of the customs office at the State Treasury.

 

Editor
tháng 2 2019

Nghị định mới về quản lý đầu tư ứng dụng CNTT sẽ tích hợp nội dung thuê dịch vụ CNTT

The content of regulations on hiring IT services has been integrated by the Ministry of Information and Communications into the draft Decree on management of IT application investment, which is currently consulted by the people and enterprises.

 

Editor
tháng 2 2019

Yêu cầu không lưu tài liệu bí mật nhà nước trên thiết bị kết nối mạng Internet

The new circular of the Ministry of Interior will take effect from March 10, 2019, requiring clear, non-archived database of archives containing information belonging to the state of secret on devices connected to Internet, computer network, telecommunication network.

 

Editor
tháng 12 2018

Người dùng phần mềm Internet Banking buộc phải đổi mã khóa bí mật ngay lần đầu đăng nhập

Under the new regulations of the State Bank, the Internet Banking application software must have a feature that forces customers to change the secret key the first time they log in; lock access accounts in case of incorrectly entering the secret key in a row over a specified number of times.

 

Editor
tháng 10 2018

Dường như facebook đã tìm ra thủ phạm tấn công 29 triệu người dùng

Facebook's internal investigation found hackers to violate the personal information of 29 million non-government-funded users.

 

Editor
tháng 9 2018

Quy định mới về an toàn hệ thống thông tin trong hoạt động ngân hàng

The State Bank has issued a circular regulating the safety of the information system in banking activities in order to update the new regulations of the Law on Information Security.

 

Editor
tháng 8 2018

QUẢNG NINH ĐƯA LUẬT AN NINH MẠNG ĐẾN GẦN HƠN VỚI NGƯỜI DÂN

Quang Ninh Provincial People's Committee has organized an online conference in the province to introduce and disseminate the newly adopted Law on Internet Security to the people in the province.

 

Editor
tháng 7 2018

Thực thi bản án đảm bảo tính nghiêm minh của pháp luật

Civil judgments (THADS) play an important role in enforcing judgments and court decisions, thereby ensuring the strictness of the law protecting the legitimatenrights and interests of the State and personal.

 

Administrator
tháng 6 2018

TỪ NĂM 2019, GIAO DỊCH TRỰC TUYẾN 100 TRIỆU ĐỒNG/NGÀY SẼ KHÔNG NHẬN OTP QUA SMS

Start in 2019, according to the State Bank of Vietnam decision, transactions with a limit of over 100 million VND will have to apply the minimum authentication method of receiving OTP code by application, Token Key / Token Card or digitally signed authentication.

 

Administrator
tháng 6 2018

NHÀ NƯỚC VIỆT NAM BẮT ĐẦU THỜI KỲ CẢI CÁCH NGÀNH NGÂN HÀNG

The Government of Vietnam will be flexible in assisting banks to restructure and post timely.

 

Administrator
tháng 6 2018

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC NÓI GÌ SAU KẾT LUẬN CỦA UBKT TRUNG ƯƠNG ĐỀ NGHỊ XỬ LÍ ÔNG TRẦN BẮC HÀ?

The State Bank of Vietnam will carry out seriously the direction and conclusions of the Central Commission for Examination.

 

Administrator
tháng 6 2018

THỦ TƯỚNG: XÂY DỰNG CHÍNH PHỦ ĐIỆN TỬ TỪ NHỮNG VIỆC NHỎ NHẤT

Prime Minister: Building e-Government from the smallest things

 

Administrator
tháng 6 2018

LỖ HỔNG BẢO MẬT VÀ NHỮNG LƯU Ý KHI SỬ DỤNG THẺ ATM

On April 25, some customers of Agribank reported that their accounts were contiuously withdrawn without transaction. This sgn reveals many gaps in credit card management in particular and vulnerabilities in the security of the banking system in general. From there, it poses an urgent need to patch holes in the banking system.

 

Administrator
tháng 4 2018

CHÍNH PHỦ ĐỒNG Ý BỎ SỔ HỘ KHẨU, CHỨNG MINH NHÂN DÂN

Withdraw the ID card - the household register, heading to the NDI (National Digital Identity), transfer your traditional bank account to a digital bank without having to go to the counter to create your account. When transferring, shipping. Vietnam is absorbing and benefiting from the 4.0 industry